Možeš biti zvijezda TV-a, svejedno æe te na postoskarovskoj zabavi ismijati Greg Kinnear.
Pode ter vencido todos os prêmios que existem e ser a maior coisa que existe na telinha, mas ainda assim Greg Kinnear vai rir da sua cara na festa do Oscar da Vanity Fair.
Deèak je dvaput teleportovan, a svejedno je zarazio dr. Pulaski.
O menino foi transportado duas vezes, e ainda infectou a Doutora Pulaski.
Linije su fluidne i formalne, a svejedno izgleda spontano.
Tem uma estrutura formal lógica, mas conserva traços premeditados.
A svejedno može objaviti svoje rezultate.
Poderá publicar os resultados dos primeiros tratamentos.
A svejedno je kako je prošla, jednostavno, sreæan si da izaðeš živ.
Você não se importa como vai, você tem sorte de sair viva,
Sad imam ekipu koja stalno radi, a svejedno ne mogu ispuniti sve narudžbe.
Agora, uma equipe trabalha pra mim e não consigo atender aos pedidos.
Ne, gIava ti je šupIja, a svejedno hodaš, govoriš, kreveIjiš se, i tako to.
Não diga que você está de cabeça vazia às vezes você diz coisas com algum sentido.
Ferengi je sluèajno onako pogodio, a svejedno ste izgubili.
O toque do Ferengi foi um acidente. Ainda assim, você perdeu o jogo.
Znala si da kontaktiranje sa Michaelom je karta u jednom pravcu za povratak u Odsek, a svejedno si to uradila.
Sabia que fazer contato com Michael a traria de volta para a Section. - Mesmo assim fez?
U bijegu ste a svejedno nalazite vremena za užitak.
Você está em fuga... e ainda arranja tempo de descolar um... programinha.
A svejedno, bili smo veoma bliski prijatelji.
Ainda assim, nós éramos amigos íntimos.
A svejedno sam dopustio da se to dogodi jer...
Eu sabia, e eu ainda deixei aquilo acontecer porque, um...
A svejedno vas zanimaju kontracepcijske pilule.
Isso mesmo. E mesmo assim precisa de pílulas anticoncepcionais.
Boli ga zub, a svejedno pozdravlja.
Está com dor de dente e ainda cumprimenta.
A svejedno se stalno družis sa njim.
E, ainda assim, você continua a sair com ele.
I sada je jedina osoba koja me je poznavala, koja me je stvarno poznavala, a svejedno voljela mrtva.
E agora a única pessoa, que me enxergou. Realmente me enxergou. E ainda assim me amava.
Prihvatio sam ogroman gubitak na stan, upravo sam prodao motocikl za džaba, a svejedno ti, opet, pišem èek, mama.
Perdi com o apartamento, vendi a moto por uns trocados e estou lhe dando um cheque de novo.
Zato što vreme prolazi, a... svejedno ovde je i dalje sever.
Passam os anos, mas sempre continuará sendo o Ártico.
Znala sam da Victoria griješi, a svejedno sam je pustila.
Eu sinto muito. Nah, a culpa foi minha.
a svejedno odbija plesati sa mnom.
e mesmo assim se recusa a dançar comigo.
A svejedno nisi donijela mišolovke po koje sam te poslala.
E ainda assim não colocou as ratoeiras que pedi. Obrigada.
Zar me nisi pitala da ti donesem kafu, a svejedno si je ti uzela?
Você me pediu pra trazer café e comprou um mesmo assim? Queria ver se escreviam meu nome de cafetão no copo.
Teško, a svejedno nas mogu najuriti.
Isso será muito difícil e ainda podemos ser despedidos.
Sve što sada ima je zbog mene, a svejedno želi još.
Tudo que ela tem agora é por minha causa. E ela ainda quer mais.
A svejedno smo spremni da je varate?
E ainda assim está preparado para traí-la?
Karen je znala koliko je opasno, a svejedno je išla jer je znala koliko nam znaèi vraæanje Bena.
Karen sabia que era perigoso, e mesmo assim veio porque sabia o quão importante era trazer o Ben de volta.
Možda su to ljudi koji znaju naše tajne, a svejedno nas vole, kako bi napokon bili ono što jesmo.
Talvez sejam as pessoas que saibam nossos segredos mas nos amam mesmo assim. Para que possamos ser nós mesmos.
Jesam, ali si ti znao da ja stvarno to nisam želio znati, a svejedno si mi rekao jer si uživao u mojoj boli.
Mas sabia que eu não queria saber, e me contou mesmo assim, porque aprecia minha dor.
A svejedno imamo više efekta od svih.
Mas nos envolvemos mais que todos.
Znam da te nikada neæu zvati mojom, Estella. A svejedno te volim.
Eu sei que nunca vou chamá-la de minha, Estella... mas mesmo assim eu a amo.
Imala si kæerku i najbolju drugaricu a svejedno si otišla?
Tinha uma filha e uma amiga e ainda foi embora?
Beba i ja bismo otpratili Lily u vrtiæ, te bi se vratili preèicom kroz park i nahranili one patke koje se ne smiju hraniti, a svejedno to svi èine.
Eu planejei as nossas manhãs. Eu e o bebê levaríamos a Lily ao jardim de infância e passaríamos pelo parque para alimentar os patos que todos alimentam.
A svejedno smo to napravili 5 puta.
Besteira. Você disse isso cinco vezes atrás.
A svejedno ste se morali boriti protiv njih da me prime natrag.
Mas ainda teve de lutar com eles para me trazer de volta.
Svi ste svi bili jako dobri prema meni, a svejedno sam se osjeæala usamljeno.
Mesmo que vocês fossem simpáticos comigo, eu ainda me sentia sozinha.
Znala sam šta bi Majk mogao da izvede, a svejedno sam ga dovela.
Sabia do que o Mike era capaz... - Mas mesmo assim o trouxe.
Ljudima sam rezao vratove dok su jecali i preklinjali me, a svejedno sam dobro spavao.
Saiba que cortei a garganta de homem enquanto eles choravam, implorando por minha paciência, e dormi muito bem naquela noite.
Morao bi mi platiti puno piva, a svejedno bih šutio.
Teria que me pagar várias cervejas, e eu ainda não falaria.
Nikada neæete moæi graditi, a svejedno ste uzeli novac prijateljice?
Nunca poderá construir nela. E ainda assim pegou o dinheiro da sua amiga?
I tako, kada žena ima šansu da dobije dete, a svejedno hoæe da abortira... ja želim njima da kažem:
Então, se as mulheres têm a sorte de dar vida, mas desejam abortar, devo dizer:
Ja nemam auto-osiguranje, a svejedno sam mirna.
Mas eu não tenho seguro e mesmo assim sou tranquila.
Blizu je granice sa Kanadom, a svejedno æeš raditi na važnim sluèajevima.
É perto da fronteira com o Canadá, E você ainda tem que trabalhar Em alguns dos principais casos de alto perfil.
Potrošio sam gomilu novca za leèenje leukemije njegove æerke, a svejedno je umrla.
E pensar em tudo que gastei com a filha dele, acometida por câncer, e ela ainda morreu. Já tenho o nome.
1.2662589550018s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?